アート

Seeds in the Wind

An Ainu-Sami Dance Performance

“The Voice of the Forest”

Chikappo rekuhawe (rekawe) [A small bird’s warble]

Hupko suiesuie [Swaying bamboo grass]

Nitai hawehe [The voice of the forest]

Maua newa hamshi notan [The wind and leaves playing]

Macha unsu kupu ainu [People living in the town]

Tokotchyaketa rimse anrō [Let us dance by the lakeshore]

Huttarechui arāhunnahui  [Who is that bumping the tops of the fir trees at this late hour?]

According to oral tradition, this song and dance represent the shaking of the fir trees by the wind. It is said that the women would bend and stretch back and forth while dancing, letting their long hair touch the ground. But today, few women have long hair, and soon only vestiges of the old days will remain.

イベント紹介

Featured Music

Ancikar: Digital Album by NINCUP

加納沖(OKI) The Japan Foundation, Performing Arts Network Japan

トンコリでルーツと表現を繋ぐ OKIの音楽世界 

リソース

アイヌ音楽

アイヌコンテンポラリーミュージシャン 加納沖

アイヌ音楽

アイヌコンテンポラリーミュージシャン 豊川容子

アイヌデザイン

アイヌコンテンポラリーデザイナー貝澤珠美

アイヌデザイン

アイヌコンテンポラリーアート